warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/testshop/data/www/testshop.ru/includes/menu.inc on line 743.

На Гималаи первая весть

Росов В.А., доктор исторических наук

В эмиграции имя сибирского писателя Георгия Дмитриевича Гребенщикова (1882—1964) заблистало неожиданно и ярко благодаря его самобытному гению, идущему из глубин народной жизни Алтая. И ещё благодаря двум выдающимся талантам России — И.А.Бунину и Н.К.Рериху, писателю и художнику, по понятиям, впрочем, сходным в творчестве и неразрывным в истинном художестве. После долгих скитаний на фронтах гражданской войны, жительства в Ялте, а затем в Константинополе,

Гребенщиков в январе 1921 года оказался в Париже. Там, в столице русской эмиграции, он начал своё литературное восхождение по ступеням признания. К началу 1920- х писатель уже получил благословение признанного мэтра Максима Горького за свой роман «Братья» (так назывался в первой редакции роман «Чураевы», рукопись которого Гребенщиков закончил в 1917-м, в окопах, и послал её Горькому). Во Франции роман уже под названием «Чураевы» был опубликован сначала в «Современных записках» (1922) и вскоре отдельной книгой, за которой последовало издание на французском и на других европейских языках. Результатом всеобщего признания в литературных кругах эмиграции явился выпуск 6-томного собрания сочинений Г.Д.Гребенщикова.

В лучах своей славы писатель встретил прибывшего в Париж по пути в Индию Н.К.Рериха. Художник, мечтавший о будущей «Новой Стране» на просторах Азии, сразу же нашёл верный тон с сибиряком. Эта великая страна помещалась не в воображении, а в конкретном масштабе карты Азиатской России, со столицей у подножья алтайской горы Белуха, на родине писателя. Алтай становится камертоном двух пылких сердец, завязывается крепкая дружба. Духовный опыт Рериха, который приуготовил путь для Учения Живой Этики, делается для Гребенщикова платформой жизненных исканий, и он обретает Учителя. Даже свой следующий крупный роман «Былина о Микуле Буяновиче» (1924) писатель «посвящает» Николаю Константиновичу и его жене Елене Ивановне. «Весь "Микула Буянович" зазвучал совсем по-новому, — писал Гребенщиков Рерихам в Индию, — и книгу эту выпускаю в свет с новым чувством служения Ему и путям Вашим» (2.2.1924).

Итак, знакомство произошло в Париже. Летом 1923-го Гребенщиков написал письмо Рериху, после того как он заочно был представлен Николаю Константиновичу княгиней М.К.Тенишевой. В послании к знаменитому художнику сибиряк рассказывал о своём литературном творчестве, сокрушался о невозможности поехать в Тибет с рериховской экспедицией и ещё рекомендовал своего друга, композитора В.В.Завадского, который написал три сюиты на стихи Рериха, опубликованные в сборнике «Цветы Мории» (1921). В октябре 1923-го долгожданная встреча произошла в парижском доме княгини Тенишевой. И вскоре, ещё до отъезда Рерихов в Индию, образовалось духовное содружество, кружок Живой Этики. В него вошли

Г.Д.Гребенщиков и его жена Татьяна Денисовна, В.В.Завадский и писатель А.М.Ремизов. Это было начало большой работы, поскольку отныне служение и в литературе, и на жизненном поприще в целом Георгий Дмитриевич связывает с деятельностью рериховских учреждений. По совету Н.К.Рериха он готовится к переезду в США, где открылся Музей имени художника. Гребенщиков становится директором книгоиздательства «Алатас» (Белый камень, казах.), организованного уже в Париже на паях с Рерихом и впоследствии слившегося с Музеем в Нью-Йорке. Усиленно изучает английский язык и готовит для американцев цикл лекций «Чудеса Сибири».

 

На Гималаи первая весть

Н.К.Рерих и Г.Д.Гребенщиков. Париж, 1923 г.

 

30 октября 1923 года Рерих принял участие в грандиозном творческом вечере писателя Гребенщикова, проходившем в парижском отеле «Мажестик». Художник обратился с кратким словом к соотечественникам в эмиграции, и его выступление оказалось очень весомым, тем более что на одной сцене вместе с ним стояли великие А.И.Куприн и К.Д.Бальмонт. Артисты Московского Художественного театра читали рассказы Гребенщикова, фрагменты из эпопеи «Василий Чураев» и сыграли первое действие из пьесы «Сказка о кладах». Триумф подвигнул Георгия Дмитриевича не к внешнему признанию, но к глубинному поиску путей духа. Душевная высота писателя в этот период жизни характерно отразилась в его дневниках. Небольшой фрагмент из написанной в форме дневника «Летописи» Гребенщикова (Рерихи четыре дня как покинули Марсель и находились на пути в Индию): «Были вчера у княгини М.К.Тенишевой... Провели там целый день, обедали и все поднимались наверх. "А вы в веру-то Рериха не уйдёте от православия?" Молчу и смотрю непонимающими глазами. "Он, ведь, давно отошёл куда-то к Будде... Люблю я его, а нашу православную-то церковь не предавайте". Затем прочла письмо Николая Константиновича и очень умилилась.

Вспыхнула каким-то светом, отражённым из письма. Но часа через два, когда я поднялся к ней один, призналась, что её одолевает тоска и безнадёжность. Я слушал, молчал, но про себя сказал: "Православие-то, видимо, ненастоящее, раз не согревает и не утешает. Вера Рериха, стало быть, лучше. Но православию истинному изменять, конечно, не требуется. Православно всё благое и Прекрасное!" По возвращении домой получили письмецо Его в три слова: "Родным привет с корабля". Отметили, что надобно учиться у Него краткости и силе слова» (19.11.1923).

После отбытия Рерихов из Франции началась их переписка с Гребенщиковым. Полетели вести на Гималаи. Прекрасный, чистый жемчуг мыслей писателя, щедро им рассыпаемый. Помимо прочего, эти письма являются ещё и вехами духовного восхождения. Ибо в них запечатлелась не только восхищённость Учителями, но и тревога обыденности. Первые письма Гребенщикова Рерихам посланы из Парижа, дальнейшие — из Америки. В апреле 1924-го Гребенщиковы прибыли в Нью-Йорк, где их встретили сотрудники Музея Рериха, их новые духовные братья и сёстры. Сам писатель и его жена тоже становятся служителями «Храма-Музея» и получают сокровенные ученические имена Тарухан и Нару. (Гребенщиков происходил из монгольского племени, его прадед был пленённый Тарлык-хан). Начались американские трудовые будни во славу будущего Алтая.

Предлагаемая читателю подборка из десяти писем Г.Д.Гребенщикова к Н.К. и Е.И. Рерихам относится к 1923-1924 годам. Это только прикосновение к наследию нашего великого соотечественника в надежде, что Сибирь ещё откроет для себя «сына Белухи», как справедливо назвала его бессменный страж нью-йоркского Музея Рериха Зинаида Фосдик. Публикуемые письма хранятся в архиве этого музея, который любезно предоставляет право первой публикации в журнале «Дельфис». В подборку материалов включён также поздний очерк Гребенщикова «О Новом Ковчеге» (1938), посвященный его земным Учителям. Именно этот очерк выбран в качестве дополнения к письмам — он сохраняет восторженность чувств писателя, вспыхнувших после встречи с Рерихами и не угасших даже спустя многие годы.

 

Идентификация
  

или

Я войду, используя: